Lenta.ru sitesinde yer alan habere göre, Rusya'nın en büyük yayınevlerinden Azbuka Yayınları, bu sonbaharda Orhan Pamuk'un ‘Kafamda Bir Tuhaflık Var' romanını yayınlayacak. Kitabın, ‘Moi Strannıye Mıysli' (Tuhaf düşüncelerim) adıyla Rusçaya kazandırılacağı belirtildi.
Yazar Orhan Pamuk, altı yılda oluşturduğu bu eserinde İstanbullu bozacı Mevlüt ile sevgilisinin hayatını anlatıyor. Sovyetler Birliği ve ABD arasındaki Soğuk Savaş, Kıbrıs Harekatı ve Sovyetler Birliği'nin çöküşü gibi önemli olayları kapsayan 1954-2012 yılları arasında geçen kitapta, ana karakter Mevlüt'ün yaşamı üzerinden dönemin adeta siyasi ve toplumsal panoraması çekiliyor.
Orhan Pamuk'un daha önce Cevdet Bey ve Oğulları, Sessiz Ev, Beyaz Kale, Yeni Hayat, Kar, Benim Adım Kırmızı, Öteki Renkler, İstanbul: Hatıralar ve Şehir, Kara Kitap ve Masumiyet Müzesi eserleri de Rusçaya çevrilmişti.