Konuyu "CHP’li Biçer, Burhan Kuzu’ya 'Türkçe seti' gönderdi" başlığıyla haberleştiren BirGün gazetesine Kuzu Twitter’da şu mesajı bıraktı: "Evet gönderdi.Benden daha çok ona lazım olduğunu düşündüm ve aynen geri iade ettim.Uygun bir yerde şaklasın.Gerektiğinde baksın.”
Evet gönderdi.Benden daha çok ona lazım olduğunu düşündüm ve aynen geri iade ettim.Uygun bir yerde şaklasın.Gerektiğinde baksın.
— Burhan Kuzu (@BurhanKuzu) June 29, 2017
BirGün gazetesi de Kuzu’ya şu yanıtı verdi: "Yanıtınız için teşekkürler fakat 'geri iade ettim' değil 'iade ettim' olacak. Bir süre daha sizde kalsaymış sözlük. İyi günler."
Yanıtınız için teşekkürler fakat "geri iade ettim" değil "iade ettim" olacak. Bir süre daha sizde kalsaymış sözlük. İyi günler. @BurhanKuzu
— BirGün Gazetesi (@BirGun_Gazetesi) June 29, 2017
CHP’li Biçer, Kuzu'nun BirGün’e yazdığı mesajdaki yazım hatalarını düzelterek şunu mesajı paylaştı: "Hocam,tanıdığım çok iyi bir Türkçe öğretmeni var. İsmini yazabilene dilbilgisi ve anlatım bozukluğu öğretebiliyor. Numarasını verebilirim."
Hocam,tanıdığım çok iyi bir Türkçe öğretmeni var.
— Tur Yıldız Biçer (@turyildizbicer) June 29, 2017
İsmini yazabilene dil bilgisi ve anlatım bozukluğu öğretebiliyor.
Numarasını verebilirim. pic.twitter.com/cX65Rj7ZhS