Kuntzmann, Nazi Almanyası'ndan diplomat Ernst von Rath ile Karlov'u aynı kefeye koyarak ‘vahşetin yüzleri' olarak tanımladığı makalesi nedeniyle özür dilemek yerine, söylediklerinin arkasında olduğu bir makale daha yazdı. Kuntzmann, ancak Moskova'nın, ‘kendince' Rusya'ya atfettiği suçlardan dolayı özür dilemesi halinde talebi yerine getireceğini ifade etti.
KARLOV'UN KATİLİNİ ‘ÖZGÜRLÜK SAVAŞÇISI' İLAN ETTİ
Gersh Kuntzmann, birçok ABD'linin, kullandığı ifadelere tepki göstermesine şaşırarak, Karlov'un katili Mevlüt Mert Altıntaş'ı ‘kendince bir özgürlük savaşçıcı' olarak niteledi: "Amerika, aklını topla. Kendince özgürlük savaşçısıyla mısın, yoksa Rusya ile mi?"
Rusya Dışişleri Bakanlığı Sözcüsü Mariya Zaharova, Kuntzmann'ın makalesinde Karlov süikasti için ‘bir damla göz yaşı dökmüyorum', ‘adalet yerini buldu' gibi ifadeler kullanması ve bu süikasti Adolf Hitler için çalışan, Nazi Almanyası'ndan diplomat Ernst von Rath'in 1938'de öldürülmesiyle bir tutması nedeniyle NYDN'den özür talep etmişti.