CNN, ABD Başkanı Obama ve Almanya Başbakanı Merkel'in dün Washington'da gerçekleşen görüşmeleriyle ilgili bir haber yayımlıyordu. İki liderin gündem maddelerinden biri, ABD'nin Ukrayna yönetimine öldürücü silah yardımı yapma olasılığıydı.
Haber sırasında ekranda, 'Obama, ABD yanlısı (Ukraynalı) birlikleri silahlandırmayı değerlendiriyor' altyazısı belirdi. Altyazı birkaç dakika boyunca ekranda kalmaya devam etti.
Watching CNN, I can't believe my own eyes eyes: the army of Ukraine is called in the subtitle "pro-U.S, troops"! pic.twitter.com/on0oXr7Z42
— Oleg Yaroshin (@OleOleOleOleg) 9 Şubat 2015
Amerikan haber kanalının bu gafı, Twitter kullanıcılarının diline dolandı.
Well there's even too accurate Freudian slip.;) @russian_market: CNN is calling #Ukrainian Army as pro-U.S. troops. pic.twitter.com/O90ZZNg2k7
— Harri K. (@HVKarpen) 9 Şubat 2015
Bir kullanıcı, 'Bu çok açık bir Freudyen dil sürçmesi (Bilinçaltındaki düşüncelerin bir şekilde yüzeye çıkması)' yorumunu yaptı.
While everyone's discussing CNN's Freudian slip, I noticed another—#Crimea is no longer part of #Ukraine. Oops! #крым pic.twitter.com/FiXRUpUact
— Nina Byzantina (@NinaByzantina) 9 Şubat 2015
Diğer bir kullanıcı da 'Herkes CNN'in son Freudyen dil sürçmesini konuşurken, ben bunlardan bir tanesini daha buldum: (CNN'e göre) Kırım artık Ukrayna'nın bir parçası değilmiş!' diye yazdı.