Bu ifadenin, Kouachi kardeşlerin yaptıklarını tanımlamak için ‘fazla anlam yüklü' olduğunu söyleyen Kafala, "Haberlerimizde bu insanlara ‘terörist', eylemlerini de ‘terör eylemi' olarak nitelemekten kaçınıyoruz. Yalnızca ‘2 kişi bir mizah dergisinin ofisine saldırdı ve 12 kişiyi öldürdü' yazıyoruz. Bu kadarı yeterli. Sonuçta bunun ne demek olduğunu herkes biliyor" ifadelerini kullandı.
'TERÖRİST KELİMESİ PEK ÇOK ANLAMA GELEBİLİR'
Independent'a konuşan Kafala, "Terörizm pek çok anlama gelen bir kelime. Birleşmiş Milletler (BM) yıllardır bu kelimenin tam olarak hangi manalara işaret ettiğine dair bir standart getirmeye çalışıyor, ama yapamıyor. Siyasi şiddet, cinayet, bombalama, silahlı saldırı gibi kavramların tam olarak ne anlama geldiğini biliyor, onları tanımlayabiliyoruz. Bu kelimeleri kullanmanın ‘terörist' gibi insanların büyük anlamlar yüklediği bir kelimeyi kullanmaktan daha açıklayıcı olduğunu düşünüyoruz" dedi.
ASLINDA KAFALA'NIN DEĞİL BBC'NİN İFADELERİ
Kafala'nın sözleri başta şaşkınlık yaratsa da, aslında BBC'nin yayın ilkelerine birebir uyuyor. Nitekim ilgili maddede "Terörist kelimesinin kullanımı yasak değildir. Ancak kullanmadan önce dikkatlice düşünmek gerekmektedir. Dehşet ve terör eylemlerini ‘terörist' kelimesini kullanmadan anlatmanın yolları da var. Ayrıca bu kelime tarafsız olmadığımızı düşündürebilir. Dolayısıyla bireyleri veya bir grubu terörist olarak nitelemektende olayın kendisini tanımlamak daha faydalı olabilir" ifadeleri yer alıyor.